EGO |
People
,
Places
,
Pages
Edit Page
Title
Url
https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca
Content
<!DOCTYPE html> <html lang="en" class="en text article"> <head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta http-equiv="Access-Control-Allow-Origin" content="*"> <meta http-equiv="Content-Security-Policy" content="upgrade-insecure-requests"> <link rel="shortcut icon" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/img/favicon.ico" type="image/x-icon"> <link rel="icon" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/img/favicon.ico" type="image/x-icon"> <link rel="apple-touch-icon" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/img/apple-touch-icon.png"> <!-- Always force latest IE rendering engine (even in intranet) & Chrome Frame Remove this if you use the .htaccess --> <link rel="schema.DC" href="https://purl.org/dc/elements/1.1/"> <link rel="schema.DCTERMS" href="https://purl.org/dc/terms/"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge,chrome=1"> <meta http-equiv="content-language" content="de"> <meta name="description" content="This article addresses the transition from Latin to French as the dominant lingua franca in Europe during the 17th and 18th centuries. While this linguistic-historical observation is correct, it is inadequate both linguistically and historically. Thus, to fully comprehend and evaluate the evolution of Latin and French since the early modern period within their European and German-speaking contexts, several crucial linguistic and historical insights will be presented in the following overview."><meta name="copyright" content="IEG Mainz"> <meta name="google-site-verification" content="MJGOUQy7My8Aecc8deyTY6HwXqOTYaGiuYJT_gKFf2Y"> <meta property="fb:admins" content="100001928375895"> <meta property="og:site_name" content="EGO | Europäische Geschichte Online"> <meta property="og:type" content="article"> <meta property="og:email" content="egoredaktion@ieg-mainz.de"> <meta property="og:phone_number" content="+49 6131 39 393 50"> <meta property="og:fax_number" content="+49 6131 39 353 26"> <link rel="alternate" href="https://twitter.com/statuses/user_timeline/234792826.rss" title="Tweets von EGO bei Twitter.com" type="application/rss+xml"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="EGO" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/egosearch.xml"> <!-- Icon Information for Google Chrome --> <!-- <meta name="application-name" content="Europäische Freimaurereien 1850-1935: Netzwerke und transnationale Bewegungen ::: EGO - Europäische Geschichte Online"/> --> <meta name="application-url" content="https://www.ieg-ego.eu"> <link rel="stylesheet" href="https://code.jquery.com/ui/1.9.1/themes/base/jquery-ui.css"> <script type="text/javascript" src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.8.2/jquery.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.9.1/jquery-ui.min.js"></script> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/css_browser_selector.js" type="text/javascript"></script> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/flowplayer-3.2.4.min.js" type="text/javascript"></script> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/carousel.js" type="text/javascript"></script> <link rel="Stylesheet" type="text/css" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/css/screen.css" media="screen, projection"> <link rel="Stylesheet" type="text/css" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/css/print.css" media="print"> <link rel="Stylesheet" type="text/css" href="https://www.ieg-ego.eu/_theme/css/carousel.css" media="screen, projection"> <title>Lingua Franca — EGO </title> <meta name="DC.Publisher" content="IEG(http://www.ieg-mainz.de)"><meta name="DC.Title" content="Lingua Franca"><meta name="DC.Source" content="EGO(http://www.ieg-ego.eu)"><meta name="DC.Date.Issued" scheme="DCTERMS.W3CTDF" content="2024-03-05"><meta name="DC.Identifier" scheme="DCTERMS.URI" content="WorldCathttp://www.worldcat.org/oclc/1424903181"><meta name="DC.Rights" content="CC by-nc-nd 3.0 Germany - Attribution, Noncommercial, No Derivative Works"><meta name="DC.Description" content="This article addresses the transition from Latin to French as the dominant lingua franca in Europe during the 17th and 18th centuries. While this linguistic-historical observation is correct, it is inadequate both linguistically and historically. Thus, to fully comprehend and evaluate the evolution of Latin and French since the early modern period within their European and German-speaking contexts, several crucial linguistic and historical insights will be presented in the following overview."><meta name="DC.Identifier" scheme="DCTERMS.URI" content="urn:nbn:de:0159-20240118103014953-8691686-7"><meta name="DC.Type" content="Text" scheme="DCMIType"><meta name="DC.Format" content="text/html" scheme="IMT"><meta name="DC.Publisher" content="IEG(http://www.ieg-mainz.de)"><meta name="generator" content="Plone - http://plone.com"></head> <body> <iframe id="manifest_iframe_hack" style="display: none;" src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/temporary_manifest_hack.html"> </iframe> <div id="wrapper" class="container container_9"> <div id="header" class="grid_9"> <ul id="topmenu" class="smalltype"> <li class="first"> <a href="/en/ego">About EGO</a> </li> <li> <a href="/en/ego/contact">Contact</a> </li> <li> <a href="/en/ego/impressum">Legal Details</a> </li> <li class="last"> <a href="/en/ego/privacy">Privacy</a> </li> </ul> <ul id="languageselect" class="smalltype"> <li class="first"><a href="/roelcket-2022-de?set_language=de&-C=" title="Deutsch">Deutsch</a> |</li> <li class="last">English</li> </ul> <h1 id="sitelogo"> <a href="/" title="Back to Homepage"> <img src="/_theme/img/EGO_logotype_en.png" width="174" height="43" alt="EGO - European History Online"> </a> </h1> <ul id="mainmenu"> <li class="first top">Thread<span class="arrowdown">▾</span> <ul> <li><a href="/en/threads/theories-and-methods">Theories and Methods</a></li> <li><a href="/en/threads/backgrounds">Backgrounds</a></li> <li><a href="/en/threads/crossroads">Crossroads</a></li> <li><a href="/en/threads/models-and-stereotypes">Models and Stereotypes</a></li> <li><a href="/en/threads/europe-on-the-road">Europe on the Road</a></li> <li><a href="/en/threads/european-media">European Media</a></li> <li><a href="/en/threads/european-networks">European Networks</a></li> <li><a href="/en/threads/transnational-movements-and-organisations">Transnational Movements and Organisations</a></li> <li><a href="/en/threads/alliances-and-wars">Alliances and Wars</a></li> <li><a href="/en/threads/europe-and-the-world">Europe and the World</a></li> </ul> </li> <li class="top">Area<span class="arrowdown">▾</span> <ul> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=1&sort_on=effective&sort_order=descending" title="area included in the basins of the Danube, Elbe, and Rhine rivers">Central Europe</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=0&sort_on=effective&sort_order=descending" title="Albania, Bulgaria, European part of Turkey, Yugoslavia">Balkan Peninsula</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=5&sort_on=effective&sort_order=descending" title="region extending from the western borders of Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, and Slovenia eastward to the Ural Mountains">Eastern Europe</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=2&sort_on=effective&sort_order=descending" title="Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden, Åland, the Faroe Islands, Jan Mayen and Svalbard, the Baltic states (Estonia, Latvia, and Lithuania)">Northern Europe</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=4&sort_on=effective&sort_order=descending" title="the Netherlands, Belgium, Luxembourg, France, Great Britain, Ireland">Western Europe</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=3&sort_on=effective&sort_order=descending" title="Iberian Peninsula, Italian Peninsula, Southern Balkan Peninsula, Mediterranean States (Malta, Cyprus)">Southern Europe</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&area=6&sort_on=effective&sort_order=descending">Non-European World</a></li> </ul> </li> <li class="top">Topic<span class="arrowdown">▾</span> <ul> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=0&sort_on=effective&sort_order=descending">Education, Sciences</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=1&sort_on=effective&sort_order=descending">Arts</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=2&sort_on=effective&sort_order=descending">Social Matters, Society</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=3&sort_on=effective&sort_order=descending">Politics</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=4&sort_on=effective&sort_order=descending">Law, Constitution</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=5&sort_on=effective&sort_order=descending">Religion</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=11&sort_on=effective&sort_order=descending">Military</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=6&sort_on=effective&sort_order=descending">Migration, Travel</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=7&sort_on=effective&sort_order=descending">Media, Communication</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=8&sort_on=effective&sort_order=descending">Agents, Intermediaries</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=9&sort_on=effective&sort_order=descending">Theory, Methodology</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&topic=10&sort_on=effective&sort_order=descending">Economy, Technology</a></li> </ul> </li> <li class="last top">Time<span class="arrowdown">▾</span> <ul> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1450+OR+1460+OR+1470+OR+1480+OR+1490&sort_on=effective&sort_order=descending">15th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1500+OR+1510+OR+1520+OR+1530+OR+1540+OR+1550+OR+1560+OR+1570+OR+1580+OR+1590&sort_on=effective&sort_order=descending">16th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1600+OR+1610+OR+1620+OR+1630+OR+1640+OR+1650+OR+1660+OR+1670+OR+1680+OR+1690&sort_on=effective&sort_order=descending">17th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1700+OR+1710+OR+1720+OR+1730+OR+1740+OR+1750+OR+1760+OR+1770+OR+1780+OR+1790&sort_on=effective&sort_order=descending">18th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1800+OR+1810+OR+1820+OR+1830+OR+1840+OR+1850+OR+1860+OR+1870+OR+1880+OR+1890&sort_on=effective&sort_order=descending">19th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=1900+OR+1910+OR+1920+OR+1930+OR+1940+OR+1950+OR+1960+OR+1970+OR+1980+OR+1990&sort_on=effective&sort_order=descending">20th Century</a></li> <li><a href="/search?portal_type=Site&Title=freigabe&timeframe=2000+OR+2010&sort_on=effective&sort_order=descending">21st Century</a></li> </ul> </li> </ul> <div id="quicksearch"> <form method="get" action="/search"> <fieldset> <input id="qs_query" class="searchPage" type="text" name="SearchableText" data-alt="Search" value="Search"><input class="submit" type="submit" name="submit" value=" "> <input type="hidden" name="portal_type" value="Site"> <input type="hidden" name="Title" value="freigabe"> <input type="hidden" name="set_language" value="en"> </fieldset> </form> <p><a id="advancedsearch" class="smalltype" href="/advanced_search?set_language=en">Advanced Search</a></p> </div> </div> <!-- header --> <div class="clear"> </div> <div id="main"> <div id="side" class="grid_2 hyphenate"> <ul id="threadnavigation" class="navTree navTreeLevel0"> <li class="navTreeItem navTreeTopNode nav-section-models-and-stereotypes"> <p> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes" title="" class="contenttype-folder"> <span>Models and Stereotypes</span> </a> </p> <ul> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-anglophilia"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Anglophilia</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-horst-dippel-british-and-american-constitutional"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/horst-dippel-british-and-american-constitutional-and-democratic-models-18th-20th-century" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>British and American Constitutional Models</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-michael-maurer-die-entstehung-des-sports-in"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/michael-maurer-die-entstehung-des-sports-in-england-im-18-jahrhundert" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Entstehung des Sports in England</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-iris-lauterbach-the-european-landscape-garden-ca"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/iris-lauterbach-the-european-landscape-garden-ca-1710-1800" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>European Landscape Garden</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-klaus-dieter-ertler-moral-weeklies-periodical"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/klaus-dieter-ertler-moral-weeklies-periodical-essays" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Moral Weeklies</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-gauti-kristmannsson-ossian-the-european-national"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/gauti-kristmannsson-ossian-the-european-national-epic-1760-1810" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Ossian</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-sophie-chiari-shakespeare"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/sophie-chiari-shakespeare" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Shakespeare</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-michael-maurer-vom-mutterland-des-sports-zum"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/michael-maurer-vom-mutterland-des-sports-zum-kontinent-der-transfer-des-englischen-sports-im-19-jahrhundert" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Transfer des englischen Sports</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-the-dutch-century"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-dutch-century" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>"Dutch Century"</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-rina-knoeff-dutch-anatomy-and-clinical-medicine-in"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-dutch-century/rina-knoeff-dutch-anatomy-and-clinical-medicine-in-17th-century-europe" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Dutch Anatomy</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-gabriele-mentges-european-fashion-1450-1950"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/gabriele-mentges-european-fashion-1450-1950" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>European Fashion</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-from-the-turkish-menace-to-orientalism"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>From the "Turkish Menace" to Orientalism</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-emrah-safa-gurkan-christian-allies-of-the-ottoman"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/emrah-safa-gurkan-christian-allies-of-the-ottoman-empire" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Christian Allies of the Ottoman Empire</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-mariano-delgado-contra-turcos-the-church-in-the"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/mariano-delgado-contra-turcos-the-church-in-the-discourse-regarding-the-turkish-threat" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Church and 'Turkish Threat'</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-anne-duprat-literary-transfers-between-the-orient"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/anne-duprat-literary-transfers-between-the-orient-and-the-west-17th-20th-century" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>East West Literary Transfers</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-richard-potz-islam-and-islamic-law-in-european"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/richard-potz-islam-and-islamic-law-in-european-legal-history" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Islam and Islamic Law</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-virginia-h-aksan-islam-christian-transfers-of"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/virginia-h-aksan-islam-christian-transfers-of-military-technology-1730-1918" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Islam-Christian Transfers of Military Technology</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-christine-vogel-istanbul-as-a-hub-of-early-modern"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/christine-vogel-istanbul-as-a-hub-of-early-modern-european-diplomacy" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Istanbul as a hub of early modern European diplomacy</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-sara-marie-demiriz-kemalism-the-turkish-model-of-a"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/sara-marie-demiriz-kemalism-the-turkish-model-of-a-secular-republic" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Kemalism</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-markus-koller-ottoman-history-of-south-east-europe"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/markus-koller-ottoman-history-of-south-east-europe" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Ottoman History of South-East Europe</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-rolando-minuti-oriental-despotism"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/from-the-turkish-menace-to-orientalism/rolando-minuti-oriental-despotism" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Oriental Despotism</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-germanophilia-and-germanophobia"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>German Role Models</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-deutsche-musik-in-europa"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/deutsche-musik-in-europa" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Deutsche Musik in Europa</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel2"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-yvonne-wasserloos-christian-frederik-emil-horneman"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/deutsche-musik-in-europa/yvonne-wasserloos-christian-frederik-emil-horneman-1840-1906" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Christian Frederik Emil Horneman</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-yvonne-wasserloos-musikalischer-kulturtransfer-von"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/deutsche-musik-in-europa/yvonne-wasserloos-musikalischer-kulturtransfer-von-leipzig-nach-kopenhagen-im-19-jahrhundert" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Kulturtransfer Leipzig Kopenhagen</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-niels-wilhelm-gade-1817-1890-niels-wilhelm-gade-ve"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/deutsche-musik-in-europa/niels-wilhelm-gade-1817-1890-niels-wilhelm-gade-ve-freigabe" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Niels Wilhelm Gade</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-bas-van-bommel-between-bildung-and-wissenschaft"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/bas-van-bommel-between-bildung-and-wissenschaft-the-19th-century-german-ideal-of-scientific-education" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>German Education and Science</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-joerg-marquardt-germanophilie-im-deutschen"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/joerg-marquardt-germanophilie-im-deutschen-judentum-im-19-jahrhundert" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Germanophilie im Judentum</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-karol-sauerland-wertherfieber"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/karol-sauerland-wertherfieber" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Wertherfieber</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-graecomania-and-philhellenism"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/graecomania-and-philhellenism" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Graecomania and Philhellenism</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-christlicher-hellenismus-christlicher-hellenismus"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/graecomania-and-philhellenism/christlicher-hellenismus-christlicher-hellenismus-be-freigabe" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Christlicher Hellenismus</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-model-america"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-america" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Model America</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-susanne-hilger-the-americanisation-of-the-european"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-america/susanne-hilger-the-americanisation-of-the-european-economy-after-1880" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Americanisation of the Economy</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-thomas-raithel-amerika-als-herausforderung-in"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-america/thomas-raithel-amerika-als-herausforderung-in-deutschland-und-frankreich-in-den-1920er-jahren" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>"Amerika" in Deutschland und Frankreich</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-us-film-in-europa-us-film-in-europa-be"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-america/us-film-in-europa-us-film-in-europa-be-vorankundigung2012" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>US-Film in Europa</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-model-classical-antiquity"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Model Classical Antiquity</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-ulrich-volp-idealisierung-der-urkirche-ecclesia"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/ulrich-volp-idealisierung-der-urkirche-ecclesia-primitiva" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Idealisierung der Urkirche</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-gregor-emmenegger-die-kongregation-von-saint-maur"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/gregor-emmenegger-die-kongregation-von-saint-maur-mauriner-und-ihre-kirchenvaetereditionen" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Kongregation von Saint-Maur</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-valerie-mainz-model-hercules"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/valerie-mainz-model-hercules" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Model Hercules</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-rezeption-der-griechisch-roemischen-medizin"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/rezeption-der-griechisch-roemischen-medizin" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Rezeption der griechisch-römischen Medizin</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel2"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-juergen-helm-galen-rezeption-im-16-jahrhundert"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/rezeption-der-griechisch-roemischen-medizin/juergen-helm-galen-rezeption-im-16-jahrhundert-philipp-melanchthon" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Galen-Rezeption Melanchthons</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-daniel-schaefer-die-rolle-der-medizinischen"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/rezeption-der-griechisch-roemischen-medizin/daniel-schaefer-die-rolle-der-medizinischen-humanisten-im-kulturtransfer-antike-renaissance" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Medizinische Humanisten</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-lorena-atzeri-roman-law-and-reception"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/lorena-atzeri-roman-law-and-reception" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Roman Law and Reception</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-edgar-hoesch-die-idee-der-translatio-imperii-im"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/edgar-hoesch-die-idee-der-translatio-imperii-im-moskauer-russland" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Translatio Imperii im Moskauer Russland</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-model-europe"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-europe" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Model Europe</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-georg-kreis-concepts-of-europe-federalism-federal"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-europe/georg-kreis-concepts-of-europe-federalism-federal-state-confederation-of-states" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Concepts of Europe</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-matthias-schulz-europa-netzwerke-und-europagedanke"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-europe/matthias-schulz-europa-netzwerke-und-europagedanke-in-der-zwischenkriegszeit" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Europa-Netzwerke der Zwischenkriegszeit</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-veronika-lipphardt-und-kiran-klaus-patel-auf-der"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-europe/veronika-lipphardt-und-kiran-klaus-patel-auf-der-suche-nach-dem-europaeer.-wissenschaftliche-konstruktionen-des-homo-europaeus" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Homo Europaeus</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-model-germania"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-germania" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Model Germania</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-model-italy"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-italy" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Model Italy</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-modernization"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/modernization" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Modernization</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-racism"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/racism" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Racism</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-russification-sovietization"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Russification / Sovietization</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-stephan-merl-sovietization-in-the-economy-and"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization/stephan-merl-sovietization-in-the-economy-and-agriculture" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Economy and Agriculture</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-stephan-merl-sowjetisierung-in-wirtschaft-und"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization/stephan-merl-sowjetisierung-in-wirtschaft-und-landwirtschaft" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Wirtschaft und Landwirtschaft</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-ada-raev-russifizierung-sowjetisierung-in-kultur"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization/ada-raev-russifizierung-sowjetisierung-in-kultur-und-gesellschaft" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Kultur und Gesellschaft</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-ada-raev-russification-sovietization-in-culture"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization/ada-raev-russification-sovietization-in-culture-and-society" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Culture and Society</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-the-spanish-century"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-spanish-century" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>"Spanish Century"</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-friedrich-edelmayer-the-leyenda-negra-and-the"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-spanish-century/friedrich-edelmayer-the-leyenda-negra-and-the-circulation-of-anti-catholic-and-anti-spanish-prejudices" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>"Leyenda Negra"</span> </a> </p> </li> </ul> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeFolderish section-the-west-as-enemy"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-west-as-enemy" title="" class="state-published navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>The "West" as Enemy</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeItemInPath selected expanded navTreeFolderish section-the-versailles-model"> <p> <span class="contract-expand"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model" title="" class="state-published navTreeItemInPath selected expanded navTreeFolderish contenttype-folder"> <span>Versailles Model</span> </a> </p> <ul class="navTree navTreeLevel1"> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-peter-jones-enlightenment-philosophy"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/peter-jones-enlightenment-philosophy" title="" class="state-published contenttype-site"> <span>Enlightenment Philosophy</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-ivana-rentsch-franzoesische-musik"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/ivana-rentsch-franzoesische-musik" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Französische Musik</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker section-thorsten-roelcke-lingua-franca-und"> <p> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca-und-verkehrssprachen" title="" class="state-missing-value contenttype-link"> <span>Lingua Franca und Verkehrssprachen</span> </a> </p> </li> <li class="navTreeItem visualNoMarker navTreeCurrentNode selected expanded this section-thorsten-roelcke-lingua-franca"> <p> <span class="this-indicator"> </span> <!-- tal:attributes IS overriden FROM href python:item_remote_url if use_remote_url else item_url --> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca" title="" class="state-published navTreeCurrentItem navTreeCurrentItem navTreeCurrentNode selected expanded this contenttype-site"> <span>Lingua Franca</span> </a> </p> </li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> <div id="content" class="grid_5"> <h1><span id="parent-fieldname-title" class="hyphenate">Lingua Franca</span></h1> <div class="documentByLine" id="document-byline"> <span class="property documentAuthor"> <span class="de">von </span> <span class="en">by </span> Thorsten Roelcke<span></span></span> <span class="property documentLanguage"><span class="de">Original auf</span><span class="en">Original in</span> <span id="originallanguage_top">German</span>, <span class="de">angezeigt auf</span><span class="en">displayed in</span> <span id="articlelangselector"><a href="" id="articlelanguage_top">English</a><ul id="avllist"><li><a href="/roelcket-2022-de"><span class="languagename_short">de</span><span class="languagename"><span class="de">Deutsch</span><span class="en">German</span></span></a></li><li><a href="/roelcket-2022-en"><span class="languagename_short">en</span><span class="languagename"><span class="de">Englisch</span><span class="en">English</span></span></a></li></ul></span><span class="arrowdown">▾</span></span> <br> <span class="documentModified"> <span class="en">Published</span><span class="de">Erschienen</span>: <span id="dateselector"> <span id="publicationsdate_top" href="#">2024-03-05</span> <ul id="datelist" class="select-popup"></ul> </span> </span> <a class="printthis" onclick="window.print(); return false;" href="#"> <img class="en" src="/_theme/img/print_12x12.png" alt="Print" title="Print"> <img class="de" src="/_theme/img/print_12x12.png" alt="Drucken" title="Drucken"> </a> <span id="emailauthorlink"><!-- --><a href="https://www.ieg-ego.eu/author/roelcket"><!-- --><img class="en" alt="E-mail" src="/_theme/img/mail_12x12.png" title="E-mail the author"><!-- --><img class="de" alt="E-mail" src="/_theme/img/mail_12x12.png" title="E-Mail an den Autor"></a> </span> <a id="dcexport" class="xmlexport link-trailing-slash" href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca/dcexport"><!-- --><img class="en" src="/_theme/img/xml_12x12.png" alt="XML Metadata" title="save metadata as XML"><!-- --><img class="de" src="/_theme/img/xml_12x12.png" alt="XML Metadaten" title="Metadaten als XML speichern"> </a>    <span id="form-widgets-shorttitle" style="display:none">Lingua Franca</span> </div> <p class="documentDescription"> <span id="parent-fieldname-description" class="hyphenate">This article addresses the transition from Latin to French as the dominant lingua franca in Europe during the 17th and 18th centuries. While this linguistic-historical observation is correct, it is inadequate both linguistically and historically. Thus, to fully comprehend and evaluate the evolution of Latin and French since the early modern period within their European and German-speaking contexts, several crucial linguistic and historical insights will be presented in the following overview.</span> </p> <dl class="portlet toc" id="document-toc"> <dt class="portletHeader"><span class="de">Inhaltsverzeichnis</span><span class="en">Table of Contents</span></dt> <dd class="portletItem"></dd> </dl> <div id="parent-fieldname-text" class="hyphenate"> <div id="articlebody"> <div class="fieldErrorBox"></div> <span id="tableOfContents" data-toc="true"></span> <h2>Lingua franca as a linguistic concept</h2> <p>The term <em>lingua franca</em> (Italian: “Frankish language”) dates back to the Middle Ages. In a narrower sense, it refers to a trade language that emerged in the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4122606-9">eastern</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4502351-7">southern</a></span> Mediterranean as a so-called <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/crossroads/mosaic-of-languages/harald-haarmann-europes-mosaic-of-languages">pidgin language</a>, where it was used as a trade language into the 19th century. Its lexical and grammatical foundations are primarily of Romance origin, with influences from other languages, especially Arabic. In a broader, overarching sense, the term <em>lingua franca</em> (also used in the plural as <em>linguae francae</em> or <em>lingue franche</em>) refers to a commercial language generally used in interactions between different linguistic communities in commerce and transportation, serving as a common linguistic basis <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/handelsrouten-im-spaten-mittelalter-eng" rel="noopener" target="_blank" title="Trade routes in the late Middle Ages"><img alt="Handelsrouten im späten Mittelalter IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/handelsrouten-im-spaten-mittelalter-img/@@images/image/thumb" title="Handelsrouten im späten Mittelalter IMG"></a>. In a more linguistically specific sense, widespread acceptance among non-native or non-first language speakers, along with an official status in various areas of communication in different countries, are additional limiting factors for classifying a language as a <em>lingua franca</em>.</p> <p>The concept of <em>lingua franca</em> is closely related to several other linguistic concepts.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_0_marker1"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_0">1</a></sup></span> These include (internal and external) <em>multilingualism</em> as the use of several languages or linguistic varieties in a specific national, social or communicative context, and plurilingualism as the use of several languages or linguistic varieties by individual persons (e.g. French and Lëtzebuergesch in Luxembourg). In addition, the concept of <em>pidgin </em>or <em>pidgin language</em> includes the lexical and grammatical simplification of a language developed for specific communicative needs in trade and transportation. This language is learned by individuals as a foreign language. When pidgin evolves into a language of its own, not learned as a foreign language but acquired as a first language, a <em>creole</em> or <em>creole language </em>is created (examples can be found especially in former <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/europe-and-the-world/european-overseas-rule/reinhard-wendt-european-overseas-rule">colonies</a>, such as the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4073241-1">Caribbean</a></span>). A <em>mixed language</em>, on the other hand, is not a simplification and independent evolution of a specific language, but the true fusion of several languages into a new common language (an example is Jenisch, a mixture of German, Yiddish, Romani, and Rotwelsch).</p> <p>Consequently, the <em>lingua franca</em> of the Eastern Mediterranean should be considered a true pidgin language, influenced by other languages, but not a mixed language in the true sense of the word. A <em>lingua franca</em>, in its broader definition, allows for the following distinctions: It can be an established single language, but also a pidgin or creole, and ultimately a mixed language; it can also be an artificial or planned language like Esperanto. Its primary function is to facilitate or mediate communication in regions where several different languages are spoken; for this reason it is sometimes called the (international) language of trade or science, or the language of diplomacy. Throughout their history, both Latin and French have served as such internationally recognized linguae francae in various communicative domains, each with its own unique characteristics.</p> <h2>Linguae francae and global trade languages</h2> <p>The emergence and use of linguae francae is a phenomenon that is not limited to recent history or to the European area alone. In antiquity, for example, Akkadian, Aramaic, Greek, and Latin were used as supraregional languages of trade in the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4068878-1">Near East</a></span> and the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4074900-9">Mediterranean region</a></span>. Latin continued to be used in Europe during the Middle Ages; in the late Middle Ages and early modern period, Italian in the Mediterranean region and Low German in the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4042579-4">North</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4044107-6">Baltic </a></span>Seas developed into important trade languages. After the emergence of <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/crossroads/religious-and-confessional-spaces/islam-in-europe/patrick-franke-islam-state-and-religion-in-modern-europe">Islam</a>, Arabic spread as a lingua franca and trading language from the Near East to <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4055964-6">Spain</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4079203-1">West Africa</a></span> as well as to <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4079487-8">Central Asia</a></span>. There, and in the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4044982-8">Pacific region</a></span>, languages from the Hindi and Malay regions increasingly assumed a similar function, while Chinese already had a longstanding importance here that has continued up to the present.</p> <p>Since the early modern period, Portuguese, Spanish, and Dutch have become important trade languages, especially in <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/europe-and-the-world/economic-relations/rolf-walter-economic-relations-between-europe-and-the-world">contact</a> with <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4078014-4">South America</a></span>, <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4058393-4">southern Africa</a></span>, and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4058448-3">Southeast Asia</a></span>. Since the 17th century, French has become the international language of diplomacy, while German became the international language of science from the 18th century until the end of the First World War. In <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4075739-0">Eastern Europe</a></span>, German is still widely used as a trade language and is currently experiencing a resurgence in southern Eastern Europe. During the Cold War, Russian played a similar role in that region. By the end of the Second World War, English had established itself as the international lingua franca in politics, transportation, economy, and science, while French continued to serve a similar function in West and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4079485-4">Central Africa</a></span><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/frankophonie-in-afrika-eng" rel="noopener" target="_blank" title="Francophonie in Africa"><img alt="Frankophones Afrika IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/frankophones-afrika-img/@@images/image/thumb" title="Frankophones Afrika IMG"></a><strong>.</strong></p> <p>In the light of these broad outlines, Latin and French must be considered as linguae francae that were in use for two millennia and two to three centuries, respectively. Their importance for the contemporary linguistic situation varies greatly.</p> <h2>Latin as a lingua franca since the early Middle Ages</h2> <p>Latin established itself as a lingua franca with the expansion of the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4076778-4">Roman Empire</a></span> and continued after the collapse of the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4107101-3">Western Roman Empire</a></span> in large parts of <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4003217-6">Asia</a></span>, <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4000695-5">Africa</a></span>, and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4015701-5">Europe</a></span><strong></strong><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/map-of-the-western-and-eastern-roman-empire-in-395" rel="noopener" target="_blank" title="Map of the Western and Eastern Roman Empire in 395"><img alt="Karte des west- und oströmischen Reiches im Jahre 395 IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/balkan-bilderordner/karte-des-west-und-ostroemischen-reiches-im-jahre-395-img/@@images/image/thumb" title="Karte des west- und oströmischen Reiches im Jahre 395 IMG"></a>. However, only a very small part of all known Latin texts actually originates from antiquity<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/lapis-niger-inschrift-eng" rel="noopener" target="_blank" title="Lapis Niger Inscription"><img alt="Lapis Niger Inschrift IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/lapis-niger-inschrift-img/@@images/image/thumb" title="Lapis Niger Inschrift IMG"></a>; the vast majority of Latin literature (archival materials, documents, as well as literary, theological, and scientific writings) comes from the Middle Ages and modern times. In this context, Latin was not the lingua franca of all groups, but rather only of certain segments of the population and was used in specific spheres of communication.</p> <p>Until the 12th century, Latin was the language of the clergy in theology and the Church, as well as in the sciences practiced in the monasteries. At the same time, the use of one or more local languages in the sense of multilingualism in individual regions and plurilingualism of individuals was a widespread phenomenon among wide segments of the European population. The use of the lingua franca Latin thus remains the preserve of only a few privileged groups predominantly in the area of written language (with the exception of the liturgy, for example). In the 16th century, however, the status of Latin as the lingua franca of the Church began to suffer increasingly in the 16th century. Although the newly founded <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/european-media/european-media-events/marcel-nieden-the-wittenberg-reformation-as-a-media-event">Protestant Church</a> retained Latin as the language of theology, it introduced the use of individual vernacular languages for preaching. This is a measure that the Catholic Church would not take until centuries later. Latin is still the official language of the Roman <a href="https://www.ieg-ego.eu/de/threads/crossroads/religionsraeume-und-konfessionsraeume/katholizismus-rekatholisierung-und-regionale-identifikation">Catholic Church</a> in the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4062404-3">Vatican</a></span> and throughout the world.</p> <p>Since the 17th century, Latin has also been losing ground in <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/science/paul-ziche-joppe-van-driel-science">science</a>, which has been gradually secularized since the late Middle Ages. This is due to at least two developments: First, various applied sciences and diverse<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/technology/marcus-popplow-technology"> technical disciplines</a><strong> </strong>using other, local languages became increasingly important. These include seafaring and <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/economy-trade/philipp-roessner-economy-trade">trade</a>, which were strongly influenced by Dutch; mining, which has vocabulary elements from German in many European languages; and banking, whose language is significantly influenced to this day by <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-italy/cornel-zwierlein-model-italy-1450-1650">Italian</a>. In all these cases, new national technical or scientific languages emerged alongside Latin, some of which themselves became new linguae francae. In the course of the second development, the Latin language also lost importance in its long-established scientific areas of <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/theories-and-methods/knowledge-transfer/veronika-lipphardt-david-ludwig-knowledge-transfer-and-science-transfer">communication</a>. This shift began in the German-speaking world around the turn of the 17th and 18th centuries in disciplines like philosophy and<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/law/martin-otto-law"> law</a> and ended during the 19th century in mathematics and theology.</p> <p>Starting in the early modern period, Latin as a language of science was supplanted by various individual national languages – first in <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4027833-5">Italy</a></span>, <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4018145-5">France</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4014770-8">England</a></span>; later in <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4011882-4">Germany</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4046496-9">Poland</a></span>, for example. Despite this European-wide process, it would be wrong to assume a complete loss of the Latin language. <span lang="de" xml:lang="de"><span><span lang="en-GB" xml:lang="en-GB">Apart from being used in the church, Latin is still the language of academic publications and of doctoral theses; in addition, many scientific nomenclatures are based on Latin (and also Greek) vocabulary (such as those used in zoology, botany <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/engraving-of-a-pepper-plant" rel="noopener" target="_blank" title="Illustration of a pepper plant"><img alt="Engraving of a pepper plant IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/east-india-companies-bilderordner/engraving-of-a-pepper-plant-img/@@images/image/thumb" title="Engraving of a pepper plant IMG"></a>or <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/crossroads/knowledge-spaces/marion-muecke-thomas-schnalke-anatomical-theatre">anatomy</a>)</span></span></span>. Perhaps the clearest evidence to the contrary is that the educated vocabulary of many European languages contains numerous lexical elements – so-called <em>loanwords</em> – of Latin origin. Due to such <em>Europeanisms</em>, Latin continued to serve as a partially shared etymological and semantic foundation for many individual European languages, and thus remained as ubiquitous as ever, if not more so. Ultimately, the use of the Latin lexicon allows us to trace over two thousand years of European cultural and social history.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_1_marker2"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_1">2</a></sup></span></p> <p>For many centuries, however, Latin was not only used in the Church, science, and <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/literacy/robert-a-houston-literacy">education</a>. It was historically also the language of diplomacy, typically conducted by the nobility. But even in this sphere, a transformation is seen in the early modern period. In the wake of widespread linguistic patriotism and growing skepticism towards Latin, which since the era of <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-germania/thomas-schauerte-model-germania">humanism</a> had been strongly oriented towards <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-classical-antiquity/ulrich-niggemann-kai-ruffing-model-classical-antiquity">antiquity</a> (the Middle Ages witnessed numerous simplifications akin to pidginisation and partial creolization of Latin), individual national languages developed into supra-regional and widely used literary languages. These languages were drawn on not only in belles-lettres but also in scientific literature (at the end of the 15th century almost all writings appeared in Latin, at the end of the 17th century only about half; nevertheless, important scientific works continued to be authored and published in Latin well into the 19th century). With the rise of national literary languages, at least since the 17th century, Spanish and later French assumed this role (for more details, see the following section).</p> <p>Jan-Dirk Müller reaches the following conclusion in view of such developments in the Latin language from the Middle Ages to modern times:</p> <blockquote>As a scientific language, it was superior to all individual languages, although limited to certain types of knowledge. As a technical language, it was at best complementary to a largely oral vernacular practice, supplementing it with written elements. As a vernacular, it was tied to particular groups and institutions. As a literary language, it was confined to a narrow educational elite.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_2_marker3"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_2">3</a></sup></span></blockquote> <h2>French as a lingua franca since the early modern period</h2> <p>By the beginning of the 17th century at the latest, various literary languages based on regional vernaculars had started to emerge in Europe. This process was supported by individual academies or societies – for example in Italy by the <em>Accademia della Crusca</em>, founded in <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4017581-9">Florence</a></span> in 1583<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/bibliothek-der-accademia-della-crusca-florenz-eng" rel="noopener" target="_blank" title="Library of the Accademia della Crusca, Florence"><img alt="Accademia della Crusca Bibliothek IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/accademia-della-crusca-bibliothek-img/@@images/image/thumb" title="Accademia della Crusca Bibliothek IMG"></a>, in Germany by the <em>Fruchtbringende Gesellschaft</em> (founded in 1617 in Weimar), and in Spain by the <em>Real Academia Española<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/real-academia-espanola-madrid" rel="noopener" target="_blank" title="Real Academia Española"><img alt="Real Academia Española (Madrid) IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/modell-versailles/spanische-akademie-img/@@images/image/thumb" title="Real Academia Española (Madrid) IMG"></a> </em>(founded in 1713 in <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4036862-2">Madrid</a></span>). In France, this step was taken in 1634 with the foundation of the <em>Académie Française<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/presentation-of-the-dictionnaire-de-lacademie-1694" rel="noopener" target="_blank" title="Presentation of the Dictionnaire de l'Académie 1694"><img alt="Darbietung des Dictionnaire de l'Académie IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/mitglieder-der-akademie-bieten-dem-konig-das-dictionnaire-de-lacademie-an-img/@@images/image/thumb" title="Darbietung des Dictionnaire de l'Académie IMG"></a></em><strong> </strong>by <a href="http://viaf.org/viaf/12314392/" rel="noopener" target="_blank" title="Armand-Jean du Plessis Richelieu (1585–1642)">Cardinal Richelieu (1585–1642)</a> in <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</a></span>. To this day, its strives to regulate the French language and occasionally grabs headlines with its linguistic purists' efforts to eliminate foreign-language elements.</p> <p>After the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/european-media/european-media-events/esther-beate-koerber-the-thirty-years-war-as-an-european-media-event">Thirty Years' War</a> and the Peace of Westphalia (signed in 1648 at <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/2029094-9">Münster</a></span><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/gerard-ter-borch-1617-1681-the-ratification-of-the-treaty-of-muenster" rel="noopener" target="_blank" title="Gerard ter Borch, The Treaty of Münster, 1648"><img alt="Gerard ter Borch (1617–1681), The Ratification of the Treaty of Münster IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/empires-and-composite-states-bilderordner/gerard-ter-borch-161720131681-the-ratification-of-the-treaty-of-munster-img/@@images/image/thumb" title="Gerard ter Borch (1617–1681), The Ratification of the Treaty of Münster IMG"></a> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4043974-4">Osnabrück</a></span>), France's political, economic, and cultural supremacy in Europe as a highly organized central state was assured for nearly two centuries. The French language accordingly gained international prominence<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_3_marker4"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_3">4</a></sup></span>. French now established itself as the language of diplomacy, the <em>langue diplomatique</em>, and was spoken at numerous courts. It also found use as a lingua franca<a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6290361w" rel="noopener" target="_blank" title="Dictionnaire de la langue franque; digital copy: Bibliothèque nationale de France, gallica.bnf.fr"><img alt="Dictionnaire de la Langue Franque IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/dictionnaire-de-la-langue-franque-img/@@images/image/thumb" title="Dictionnaire de la Langue Franque IMG"></a> in scholarly circles, but even more so among the educated classes throughout most of Europe. The 35-volume <em>Encyclopédie ou Dictionnaire des sciences</em>, <em>des arts et des métiers<a href="https://nl.sub.uni-goettingen.de/volumes/id/ocm24434149?page=1" rel="noopener" target="_blank" title="Denis Diderot & Jean Le Rond d'Alembert: Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une société de gens de lettres..., Genf 1772; digital copy: SUB Göttingen"><img alt="Frontispiz der Encyclopédie IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/wissenschaft-bilderordner/frontispiece-der-encyclopedie-img/@@images/image/thumb" title="Frontispiz der Encyclopédie IMG"></a></em>, published between 1751 and 1780 by <a href="http://viaf.org/viaf/54146831/" rel="noopener" target="_blank" title="Denis Diderot (1713–1784) ">Denis Diderot (1713<span>–</span>1784)</a> and <a href="http://viaf.org/viaf/46756283" rel="noopener" target="_blank" title="Jean le Rond d'Alembert (1717–1783) ">Jean le Rond d'Alembert (1717<span>–</span>1783)</a>, serves as an eloquent witness to this development. Yet it should not be overlooked that in the 18th century large segments of the population in France did not in fact speak French, but rather other languages such as Basque, Spanish, Flemish or German. This continued up to the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/european-media/european-media-events/rolf-reichardt-the-french-revolution-as-a-european-media-event">French Revolution</a> and beyond.</p> <p>Thanks to France's rich <span>history of conquest and <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/colonialism-and-imperialism/benedikt-stuchtey-colonialism-and-imperialism-1450-1950">colonization</a>,</span> the French language spread to <span>North America</span> (<span><span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4029456-0">Canada</a></span></span>, <span></span><span>Louisiana</span><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/jean-adolphe-bocquin-inbesitznahme-von-louisiana-und-des-mississippi-im-namen-ludwigs-xiv-1870-eng" title="Jean-Adolpe Bocquin, Taking Possession of Louisiana and the Mississippi River, in the name of Louis XIVth, 1870"><img alt="La Salle claiming the mouth of the Mississippi for France, 17th century IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/la-salle-claiming-the-mouth-of-the-mississippi-for-france-17th-century-img/@@images/image/thumb" title="La Salle claiming the mouth of the Mississippi for France, 17th century IMG"></a><span>), </span>the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="https://d-nb.info/gnd/4073241-1">Caribbean</a></span>, parts of Asia and Africa from the 18th century to the mid-20th century. Although many of these countries and colonies were subsequently either lost (Canada to England), sold (<span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4036394-6">Louisiana</a></span> to <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4001670-5">America</a></span>) or <span>gained <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/europe-and-the-world/european-overseas-rule/fabian-klose-decolonization-and-revolution">independence</a></span> (especially in Africa) <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/african-independence-195020131980" rel="noopener" target="_blank" title="List of African countries in the order of their independence, 1950–1980"><img alt="Afrikanische Länder in der Reihenfolge ihrer Unabhängigkeit 1950–1980 IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/herrschaft-bilderordner/afrikanische-laender-in-der-reihenfolge-ihrer-unabhaengigkeit-195020131980/@@images/image/thumb" title="Afrikanische Länder in der Reihenfolge ihrer Unabhängigkeit 1950–1980 IMG"></a>, French has remained in use. It still often serves as a lingua franca and has undergone numerous changes over time in the form of pidginisation and creolization (as in the Caribbean).</p> <p>Nonetheless, the decline of French as a lingua franca on the European continent began at the turn of the 19th century. Even though the reorganization of Europe after the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/alliances-and-wars/war-as-an-agent-of-transfer/frederick-c-schneid-the-french-revolutionary-and-napoleonic-wars">Napoleonic Wars </a> was negotiated in French at the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/transnational-movements-and-organisations/internationalism/volker-barth-international-organisations-and-congresses">Congress of Vienna (1814<span id="content_linkbc">–</span>15)</a><strong></strong>, <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/europe-after-the-congress-of-vienna-of-1815" rel="noopener" target="_blank" title="Europe after the Congress of Vienna 1815"><img alt="Alfred Baldamus (1856–1908), Europa nach dem Wiener Kongress 1815, kolorierte Zeichnung, Digitalisat: Massimo Macconi, in: F. W. Putzgers historischer Schul-Atlas zur alten, mittleren und neuen Geschichte, Bielefeld u.a. 1918, S. 104; Bildquelle: Wikimedia Commons, http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Europa1814.jpg?uselang=de." class="image-inline" src="./illustrationen/pan-slawismus/europa-nach-dem-wiener-kongress-1815-img/@@images/image/thumb" title="Europa nach dem Wiener Kongress 1815 IMG"></a>the use of French increasingly receded into the realms of education (including science) and diplomacy. The language continued to be relatively popular for some time, especially among the educated bourgeoisie of <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/crossroads/border-regions/joachim-von-puttkamer-east-central-europe">Eastern Europe</a> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4075455-8">Northern Europe</a></span>. As a lingua franca, however, French came under increasing pressure from English as early as the 19th century. During the early <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/industrialization/richard-h-tilly-industrialization-as-an-historical-process">Industrial Revolution</a> and the technological and scientific advances that went along with it, <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4022153-2">Great Britain</a></span> gained more and more <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/anglophilia/michael-maurer-anglophilia">influence</a><strong> </strong>in Europe and gradually established itself as a world power.</p> <p>By the end of the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/alliances-and-wars/war-as-an-agent-of-transfer/a-w-purdue-the-transformative-impact-of-world-war-ii">Second World War</a>, the United States of America assumed this role, laying the foundations for the emergence of English as an international lingua franca. It achieved global importance not only in diplomacy, technology and science, but also in the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/model-america/susanne-hilger-the-americanisation-of-the-european-economy-after-1880">economy</a> and day-to-day life.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_4_marker5"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_4">5</a></sup></span> Critical to this development was the collapse of the <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4077548-3">Soviet Union</a></span>, which also led to the decline of <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/russification-sovietization/theodore-r-weeks-russification-sovietization">Russian </a>as a lingua franca in many countries of the so-called <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4075730-4">Eastern Bloc</a></span>. Despite France’s intensive efforts, it largely failed to revive the use of French in this region, which is also experiencing a decline globally. Thus, while Latin continues to have a marked influence on European culture and language to this day, the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thomas-hoepel-the-versailles-model">“Versailles model”</a> proved relatively short-lived, despite its significance. In the history of language and ideas, the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/peter-jones-enlightenment-philosophy">French Enlightenment</a> and French Revolution were finally more influential.</p> <h2>Latin and French in German linguistic discourse in the 17th and 18th centuries</h2> <p>The tension that existed in the 17th and 18th centuries between the use of Latin and French as linguae francae may be reconstructed through the linguistic discourse of the German-speaking world. During the Baroque and Enlightenment periods there was a strong desire to develop a national literary language.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_5_marker6"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_5">6</a></sup></span> But this development was accompanied by an intense debate over the old European lingua franca, Latin<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_6_marker7"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_6">7</a></sup></span>, and the new lingua franca, French<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_7_marker8"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_7">8</a></sup></span>. At the end of the 17th century, two minor works in German by <a href="http://viaf.org/viaf/9849392" rel="noopener" target="_blank" title="Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) ">Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716)</a><strong><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/gottfried-wilhelm-leibniz-1646-1716" rel="noopener" target="_blank" title="Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) ">[<img alt="Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/gottfried-leibniz-164620131716-img/@@images/image/thumb" title="Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) IMG">]</a></strong>, whose major writings still appeared in Latin or French, represent a turning point.</p> <p>In his programmatic work <a href="http://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10918740" rel="noopener" target="_blank" title="Gottfried Wilhelm Leibniz: Ermahnung an die Teutsche, ihren Verstand und Sprache besser zu üben, Hannover 1846; digital copy: Bayerische Staatsbibliothek "><span>Ermahnung an die Teutsche, ihren Verstand und Sprache besser zu üben</span></a><span>,</span> written in 1682 and first published in 1846, Leibniz elucidates no less than five reasons for the persistence of Latin in the German-speaking world. First of all, many contemporary scholars believed that scientific deliberation could only be conducted in Latin or Greek (or feared that opting for another language, such as German, would quickly expose them to accusations of lacking relevance). Leibniz points to other reasons for Latin’s endurance: the aftermath of the Thirty Years' War, which had devastated the German-speaking region culturally, linguistically, economically, and politically; the absence of a common capital for the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/crossroads/political-spaces/joachim-whaley-reich">German-speaking region</a> as a political, economic, and cultural center; the division into a Roman Catholic and a Protestant-Evangelical church that was more than just confessional; and, finally, the limited support for the German language (which was modest despite the 17th-century German language societies).</p> <p>Leibniz eventually links these considerations to the demand that German be developed into a literary or scientific language. In his <em>Unvorgreiffliche Gedancken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der Teutschen Sprache <a href="https://www.deutschestextarchiv.de/book/show/leibniz_sprache_1717" rel="noopener" target="_blank" title="Gottfried Wilhelm Leibniz: Unvorgreiffliche Gedancken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der Teutschen Sprache, S. 327; digital copy: German Text Archive"><img alt="Titelblatt Leibniz - Unvorgreiffliche Gedancken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der Teutschen Sprache" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/titelblatt-leibniz-unvorgreiffliche-gedancken-betreffend-die-ausubung-und-verbesserung-der-teutschen-sprache/@@images/image/thumb" title="Titelblatt Leibniz - Unvorgreiffliche Gedancken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der Teutschen Sprache"></a></em>, written in 1697 and published twenty years later, he outlines three strategies for the cultivation of German: the use of seldom used words such as archaisms and regionalisms, the deliberate use of foreign words, and the introduction of new words through familiar methods of word formation. These demands were finally acted on by <a href="http://viaf.org/viaf/7425989" rel="noopener" target="_blank" title="Christian von Wolff (1679–1754) ">Christian von Wolff (1679–1754)</a>, a student of Leibniz, who developed a scientific terminology in the German language in numerous writings. Further milestones in this development are the seminal dictionaries, grammars, and style guides of <a href="http://viaf.org/viaf/44415589" rel="noopener" target="_blank" title="Justus Georg Schottelius (1612–1676)">Justus Georg Schottelius (1612–1676)</a> in the 17th century, and those of <a href="http://viaf.org/viaf/19719128" rel="noopener" target="_blank" title="Johann Christoph Adelung (1732–1806) ">Johann Christoph Adelung (1732–1806)</a> and <a href="http://viaf.org/viaf/27078865" rel="noopener" target="_blank" title="Johann Christoph Gottsched (1700–1766) ">Johann Christoph Gottsched (1700–1766)</a> in the 18th century.</p> <p>In the context of Latin’s gradual displacement as the lingua franca and the introduction of German as the language of literature and <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/germanophilia-and-germanophobia/bas-van-bommel-between-bildung-and-wissenschaft-the-19th-century-german-ideal-of-scientific-education">science</a>, the establishment of French as the lingua franca was, unsurprisingly, also a source of debate in German linguistic thought. Linguistic-cultural stereotypes were employed to an even greater extent than in the case of Latin. French was repeatedly ascribed qualities of sophistication and politeness in contrast to the alleged ponderousness of German. Conversely, the use of German was seen to ensure objectivity in contrast to the perceived bias and dishonesty of French.</p> <p>Ultimately, it becomes clear that the use of both linguae francae in the German-speaking world was not unbiased, even within the social circles in which they are used to varying degrees in academia, the church, administration, <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/backgrounds/economy-trade/philipp-roessner-economy-trade">business</a>, and diplomacy. Moreover, we see that the partial shift from Latin to French as the lingua franca, especially in the German-speaking world, stood in considerable tension with the emergence of other national literary languages.</p> <h2>Latin, French, English – and Chinese?</h2> <p>The Versailles period is largely characterized by the loss of Latin as the lingua franca and the ascendancy of French. However, this general observation needs qualification – not least with regard to English as the lingua franca of the present (see Table 1).</p> <h5><strong>Table 1: </strong>A comparison of the <em>linguae francae</em> Latin, French, and English.</h5> <table> <tbody> <tr> <td> <p>Lingua franca</p> </td> <td> <p>Latin</p> </td> <td> <p>French</p> </td> <td> <p>English</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Time period (duration)</p> </td> <td> <p>Antiquity to 17th or 18th century  <br>(over 2000 years)</p> </td> <td> <p>17th to 20th century <br>(approx. 300 years)</p> </td> <td> <p>19th century to present</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>First/foreign language</p> </td> <td> <p>Since the Middle Ages only as a foreign language</p> </td> <td> <p>First and foreign language</p> </td> <td> <p>First and foreign language</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Domains</p> </td> <td> <p>Theology, science, administration, diplomacy</p> </td> <td> <p>(Applied) science, education, diplomacy</p> </td> <td> <p>All international communication</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Reason for establishment</p> </td> <td> <p>Overlapping communication between different linguistic regions in Europe</p> </td> <td> <p>Establishment of national literary languages under the supremacy of France</p> </td> <td> <p>Supremacy of Great Britain and the USA (politics, economy, etc.)</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Reason for loss</p> </td> <td> <p>Establishment of national literary languages (e.g. in Italy, France, Germany)</p> </td> <td> <p>Competition from English-speaking nations (Great Britain and the USA)</p> </td> <td> <p>Growing importance of China and India (politics, economy, etc.)?</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Surviving</p> </td> <td> <p>Theology, nomenclatures, Europeanisms</p> </td> <td> <p>(Partial) education and diplomacy</p> </td> <td> <p>(Currently) in all areas of life</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p>Latin has been used as a lingua franca for over 2000 years, French for about 300 years, and English for about a century and a half. Like English, French is not exclusively spoken and written as a foreign lingua franca, thus creating an imbalance in the verbal competence of its users and potentially leading to a linguistic hegemony among certain population segments. Latin, on the other hand, has been used exclusively as a foreign lingua franca since the Middle Ages (given its evolution, it is hardly appropriate to call it a "dead language").</p> <p>The reasons vary for the establishment of the three linguae francae. While Latin assumed the role of a linguistic umbrella over many regions of Europe in antiquity and maintained this role through the Middle Ages and into modern times, French was ultimately able to develop this function because of two developments – the establishment of numerous national literary languages in Europe<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_8_marker9"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_8">9</a></sup></span> and the rise of France as a political, economic, and cultural powerhouse after the Peace of Westphalia. English owes its relatively recent role as a lingua franca to the growing preeminence of English-speaking nations, first Great Britain and then the <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/europe-and-the-world/model-america/marcus-graeser-model-america">United States of America</a>.<span class="InsertNoteMarker" id="InsertNoteID_9_marker10"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_9">10</a></sup></span> It is worth noting that the global use of English extends to all areas of international communication, whereas Latin and French have always been reserved for certain, if not exactly the same, communication domains.</p> <p>The establishment of national literary languages may ultimately be seen as the reason for the decline of Latin as a lingua franca. Nevertheless, it has remained in certain areas of theology and science, and persisted as the semantic core of many Europeanisms in the vocabularies of different European languages. In contrast, French gave way to English as a lingua franca due to the growing dominance of English-speaking powers. As to the future of the now globally dominant English lingua franca, we can only speculate. At present about 400 million people use English as a first language and about 1.5 billion as a second language, and in some areas the international literature in English accounts for 90 to 100 percent. However, its importance could diminish in the coming decades in view of the political and economic growth of <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4009937-4">China</a></span> and <span class="external-geo-link-container" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Place"><a itemprop="url" class="external-geo-link" data-class="external-geo-link" href="http://d-nb.info/gnd/4026722-2">India</a></span> and the influence of their languages<a href="https://www.ieg-ego.eu/en/mediainfo/die-weltweit-meistgesprochenen-sprachen-im-jahr-2022-eng" title="The world's most widely spoken languages in 2022"><img alt="Die weltweit meistgesprochenen Sprachen in 2022 IMG" class="image-inline" src="./illustrationen/lingua-franca-und-verkehrssprachen-bilderordner/die-weltweit-meistgesprochenen-sprachen-in-2021-img/@@images/image/thumb" title="Die weltweit meistgesprochenen Sprachen in 2022 IMG"></a><strong>.</strong></p> <p class="author"><a href="http://viaf.org/viaf/19735177" rel="noopener" target="_blank" title="Thorsten Roelcke">Thorsten Roelcke</a></p> </div> <h2>Appendix</h2> <h3>Literature</h3> <p>Berschin, Helmut / Felixberger, Josef / Goebl, Hans: Französische Sprachgeschichte, 2nd revised and supplemented edition, Hildesheim 2008.</p> <p>Crystal, David: English as a Global Language, 2nd ed., Cambridge 2003. URL: <a href="http://doi.org/10.1017/CBO9780511486999" rel="noopener" target="_blank" title="http://doi.org/10.1017/CBO9780511486999">http://doi.org/10.1017/CBO9780511486999</a> [2024-03-04]</p> <p>Galloway, Nicola / Rose, Heath: Introducing Global Englishes, Abingdon 2003. URL: <a href="http://doi.org/10.4324/9781315734347" rel="noopener" target="_blank" title="http://doi.org/10.4324/9781315734347">http://doi.org/10.4324/9781315734347</a> [2024-03-04]</p> <p>Gardt, Andreas (ed.): Nation und Sprache: Die Diskussion ihres Verhältnisses in Geschichte und Gegenwart, Berlin et al. 2000. URL: <a href="http://doi.org/10.1515/9783110890600" rel="noopener" target="_blank" title="http://doi.org/10.1515/9783110890600">http://doi.org/10.1515/9783110890600</a> [2024-03-04]</p> <p>Leibniz, Gottfried Wilhelm: Unvorgreifliche Gedanken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der deutschen Sprache: Zwei Aufsätze, hg. v. Uwe Pörksen, Stuttgart 1983.</p> <p>Leonhardt, Jürgen: Latein: Geschichte einer Weltsprache, München 2009.</p> <p>Müller, Jan-Dirk: Latein als <em>lingua franca</em> in Mittelalter und Früher Neuzeit?, in: Konrad Ehlich (ed.): Mehrsprachige Wissenschaft – europäische Perspektiven: Eine Konferenz im europäischen Jahr der Sprachen, Munich 2002. URL: http://www.yumpu.com/s/x3rmD3mo6Ate0Z5y [2024-03-04]</p> <p>Polenz von, Peter: Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart, 1st and 2nd revised and supplemented editions, Berlin 2000-2013, vol. 1–3. URL: <a class="linkWithoutStyle subTitleInfoProductPage ga_doi" href="https://doi.org/10.1515/9783110824889" rel="noopener" target="_blank">https://doi.org/10.1515/9783110824889</a>, <a class="linkWithoutStyle subTitleInfoProductPage ga_doi" href="https://doi.org/10.1515/9783110314670" rel="noopener" target="_blank">https://doi.org/10.1515/9783110314670</a>, <a class="linkWithoutStyle subTitleInfoProductPage ga_doi" href="https://doi.org/10.1515/9783110805918" rel="noopener" target="_blank">https://doi.org/10.1515/9783110805918</a> [2024-03-04]</p> <p>Roelcke, Thorsten: Von Dezentralität über Partikularismus zu Pluralismus: Vielfalt als Konstante deutscher Sprachgeschichte, in: Der Sprachdienst 62, 3 (2018), pp. 111–118.</p> <p>Roelcke, Thorsten: Viel- und Mehrsprachigkeit, in: Csaba Földes / Thorsten Roelcke (eds.): Handbuch Mehrsprachigkeit, Berlin 2022 (Handbücher Sprachwissen 22), 3–27.</p> <p>Roelcke, Thorsten: Französisch in Barock und Aufklärung: Studien zum Sprachdenken in Deutschland des 17. und 18. Jahrhunderts, Frankfurt am Main 2014.</p> <p>Roelcke, Thorsten: Geschichte der deutschen Sprache, 2nd revised and updated edition, Munich 2018.</p> <p>Roelcke, Thorsten: Latein, Griechisch, Hebräisch: Studien und Dokumentationen zur deutschen Sprachreflexion in Barock und Aufklärung, Berlin et al. 2014.</p> <h3>Notes</h3> <ol id="InsertNote_NoteList" type="1"> <li id="InsertNoteID_0"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_0_marker1">^</a></sup> <span> Cf. Roelcke, Viel- und Mehrsprachigkeit 2022.</span></li> <li id="InsertNoteID_1"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_1_marker2">^</a></sup> <span> Cf. Leonhardt, Latin 2009.</span></li> <li id="InsertNoteID_2"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_2_marker3">^</a></sup> <span> Müller, Latein als <em>lingua franca</em> 2002, p. 14.</span></li> <li id="InsertNoteID_3"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_3_marker4">^</a></sup> <span> Cf. Berschin, Sprachgeschichte 2008.</span></li> <li id="InsertNoteID_4"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_4_marker5">^</a></sup> <span> Cf. e.g. Galloway, Global Englishes 2015.</span></li> <li id="InsertNoteID_5"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_5_marker6">^</a></sup> <span> Cf. von Polenz, Deutsche Sprachgeschichte 2000–2013.</span></li> <li id="InsertNoteID_6"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_6_marker7">^</a></sup> <span> Cf. Roelcke, Latein, Griechisch, Hebräisch 2014.</span></li> <li id="InsertNoteID_7"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_7_marker8">^</a></sup> <span> Cf. Roelcke, Französisch in Barock und Aufklärung 2014.</span></li> <li id="InsertNoteID_8"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_8_marker9">^</a></sup> <span> Gardt, Nation und Sprache 2000.</span></li> <li id="InsertNoteID_9"><sup><a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca#InsertNoteID_9_marker10">^</a></sup> <span> Cf. Crystal, Global Language 2003.</span></li> </ol> </div> <div id="article_metadata"><br> <div id="license" class="smalltype"> <span class="cc-image-link"> <a class="de" rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de"><img alt="Creative Commons Lizenzvertrag" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/80x15.png"></a> <a class="en" rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.en"><img alt="Creative Commons Lizenzvertrag" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/80x15.png"></a> </span> <br> <span class="de">Dieser Text ist lizensiert unter</span> <span class="en">This text is licensed under</span>: <span class="licence"><span class="selected-option">CC by-nc-nd 3.0 Germany - Attribution, Noncommercial, No Derivative Works</span></span> </div> <hr> <p> <span id="translator"><span class="de">Übersetzt von:</span><span class="en">Translated by:</span> <span id="form-widgets-translator" class="text-widget textline-field">Christopher Reid</span></span><br> <span id="publisher"><span class="de">Fachherausgeber:</span><span class="en">Editor:</span> <span id="form-widgets-publisher" class="text-widget textline-field">Fridrun Rinner</span> </span><br> <span id="copyeditor"><span class="de">Redaktion:</span><span class="en">Copy Editor:</span> <span id="form-widgets-copyeditor" class="text-widget textline-field">Claudia Falk</span> </span><br> </p> <div class="document-paths-container"> <strong><span class="de">Eingeordnet unter:</span><span class="en">Filed under:</span></strong> <div class="document-paths"> <div> <ul class="path breadcrumbs"> <li> <a href="https://ego-ploneui.uni-trier.de">Home</a> </li> <li> <span class="path-separator">→</span> en </li> <li> <span class="path-separator">→</span> Threads </li> <li> <span class="path-separator">→</span> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes">Models and Stereotypes</a> </li> <li> <span class="path-separator">→</span> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model">Versailles Model</a> </li> <li> <span class="path-separator">→</span> <a href="https://www.ieg-ego.eu/en/threads/models-and-stereotypes/the-versailles-model/thorsten-roelcke-lingua-franca">Lingua Franca</a> </li> </ul> </div> </div> </div> <hr> <div class="relatedItems"> </div> <h3 id="indices">Indices</h3> <div id="ddcarea"> DDC: <span id="ddcs"><a href="/search?DDC=400&portal_type=Site&Title=freigabe" class="ddc"> 400</a> <a class="de" href="http://deweysearchde.pansoft.de/webdeweysearch/executeSearch.html?query=400">[Info <img class="external_link_icon" src="/_theme/img/external_link_icon.png" alt="external link"> ]</a> <a class="en" href="http://deweysearchde.pansoft.de/webdeweysearch/executeSearch.html?query=400">[Info <img class="external_link_icon" src="/_theme/img/external_link_icon.png" alt="external link"> ]</a></span> </div> <br> <div class="geo-links-container"></div> <div id="map" style="height:450px;"></div> <script src="https://openlayers.org/api/2.13.1/OpenLayers.js"></script> <script> map = new OpenLayers.Map("map"); var markers = new OpenLayers.Layer.Markers( "Markers" ); map.addLayer(markers); map.addLayer(new OpenLayers.Layer.OSM()); var fromProjection = new OpenLayers.Projection("EPSG:4326"); // Transform from WGS 1984 var toProjection = new OpenLayers.Projection("EPSG:900913"); // to Spherical Mercator Projection var position = new OpenLayers.LonLat(8.247253,49.992863).transform( fromProjection, toProjection); map.setCenter(position, 4 ); </script> <hr> <h3><span class="de">Zitierempfehlung</span><span class="en">Citation</span></h3> <p class="box" id="citation"> <span class="articleauthor"><span class="reversedallauthors"><span class="reversedauthor">Roelcke, Thorsten</span><span></span></span></span>: <span class="doc_title">Lingua Franca</span>, in: <span class="de">Europäische Geschichte Online (EGO), hg. vom <span class="leibniz-addition">Leibniz-</span>Institut für Europäische Geschichte (IEG), Mainz </span> <span class="en">European History Online (EGO), published by the <span class="leibniz-addition">Leibniz </span>Institute of European History (IEG), Mainz </span> <span class="publicationsdate">2024-03-05</span>. URL: <a id="primaryurl" href="">https://www.ieg-ego.eu/<span class="unique">roelcket-2022</span>-<span class="articlelanguage">en</span></a> URN: <a id="primaryurn" href=""><span id="urn">urn:nbn:de:0159-20240118103014953-8691686-7</span></a> <span class="de">[JJJJ-MM-TT]</span><span class="en">[YYYY-MM-DD]</span>. </p> <p class="de smalltype">Bitte setzen Sie beim Zitieren dieses Beitrages hinter der URL-Angabe in Klammern das Datum Ihres letzten Besuchs dieser Online-Adresse ein. Beim Zitieren einer bestimmten Passage aus dem Beitrag bitte zusätzlich die Nummer des Textabschnitts angeben, z.B. 2 oder 1-4.</p> <p class="en smalltype">When quoting this article please add the date of your last retrieval in brackets after the url. When quoting a certain passage from the article please also insert the corresponding number(s), for example 2 or 1-4.</p> <div id="ppnarea"> <br> <span class="de">Titelexport aus</span><span class="en">Export citation from</span>: <span id="ppn"><a title="incl. export options into standard citation formats" href="http://cbsopac.rz.uni-frankfurt.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=515998605"><span class="de">HeBIS-Online-Katalog</span><span class="en">HeBIS Online Catalogue</span> <img class="external_link_icon" src="/_theme/img/external_link_icon.png" alt="external link"></a> </span> <span id="oclc"><a title="incl. export options into standard citation formats" href="http://www.worldcat.org/oclc/1424903181">WorldCat<span class="oclc-id hidden">http://www.worldcat.org/oclc/1424903181</span> <img class="external_link_icon" src="/_theme/img/external_link_icon.png" alt="external link"></a> </span> </div> <hr class="double"> <div class="social-buttons"> <div class="email-button-container"> <a href="#" class="email-button social-button"><span title="Recommend via E-Mail" class="en">E-Mail</span><span title="Empfehlung per E-Mail" class="de">E-Mail</span></a> </div> <div class="recensio-button-container"> <span class="print"><span class="en">Comment on this entry at recensio.net</span><span class="de">Diesen Beitrag bei recensio.net kommentieren</span>: </span> <a href="#" class="recensio-button social-button"><span title="Comment on this entry at recensio.net" class="en">Comment</span><span title="Diesen Beitrag bei recensio.net kommentieren" class="de">Kommentieren</span></a> </div> <div class="tweet-button-container"> <div class="tweet-2click-dummy"><img src="/_theme/img/dummy_twitter.png" title="Click here to activate Twitter button" alt="Twitter" class="en"><img src="/_theme/img/dummy_twitter.png" title="Hier klicken um den Twitter Button zu aktivieren" alt="Twitter" class="de"></div></div> <div class="gplus-button-container"> <div class="gplus-2click-dummy"><img src="/_theme/img/dummy_gplus.png" title="Click here to activate +1 button" alt="+1" class="en"><img src="/_theme/img/dummy_gplus.png" title="Hier klicken um den +1 Button zu aktivieren" alt="+1" class="de"></div></div> <div class="fb-button-container"> <div class="fb-2click-dummy"><img src="/_theme/img/dummy_facebook_en.png" title="Click here to activate Facebook button" alt="Facebook" class="en"><img src="/_theme/img/dummy_facebook.png" title="Hier klicken um den Facebook Button zu aktivieren" alt="Facebook" class="de"></div></div> </div> <!-- social-buttons --> <div class="clear"> </div> </div> </div> <!-- Content --> <div class="grid_2 hyphenate" id="rightsidebar"> <div id="mediabar"> <ul> </ul> </div> </div> <div class="clear"> </div> <div class="grid_9"> <div id="breadcrumb0" class="breadCrumb module"> <div id="breadcrumbs-1"> </div> </div> </div> </div> <!-- main --> <div class="clear"> </div> <div id="footer" class="grid_9"> <ul id="bottommenu" class="smalltype"> <li class="first"> <a href="/en/ego">About EGO</a> </li> <li> <a href="/en/ego/contact">Contact</a> </li> <li> <a href="/en/ego/impressum">Legal Details</a> </li> <li> <a href="/en/ego/privacy">Privacy</a> </li> <li class="last">ISSN 2192-7405</li> <li> <a id="twitterlogo" href="http://www.twitter.com/ieg_ego"><img width="58" height="20" src="/_theme/img/twitter_button.png" alt="Follow ieg_ego on Twitter" title="Follow ieg_ego on Twitter"></a> </li> <li class="gplus-2click-dummy" data-url="http://www.ieg-ego.eu"> <img alt="+1" title="Click here to activate +1 button" src="/_theme/img/dummy_gplus.png"> </li> <li class="fb-2click-dummy" data-url="http://www.ieg-ego.eu"> <img alt="Facebook" title="Click here to activate Facebook button" src="/_theme/img/dummy_facebook_en.png"> </li> </ul> <span class="print">http://www.ieg-ego.eu ISSN 2192-7405</span> </div> <!-- footer --> </div> <!-- wrapper --> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/plugins.min.js" type="text/javascript"></script> <!-- <script src="js/jquery.easing.1.3.js" type="text/javascript" ></script> <script src="js/jquery.jBreadCrumb.1.1.js" type="text/javascript" ></script> <script src="js/sexylightbox.v2.3.jquery.min.js" type="text/javascript" ></script> <script src="js/jquery.TableOfContents.js" type="text/javascript" ></script> <script src="js/jquery.i18n.js" type="text/javascript" ></script>--> <!-- <script src="js/hyphenator4.4.0_de_en.js" type="text/javascript"></script>--> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/jquery.scrollUp.min.js" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"> { parsetags: 'explicit' } </script> <script src="https://www.ieg-ego.eu/_theme/js/ego_global.js" type="text/javascript"></script> <!-- Matomo --> <script type="text/javascript"> var _paq = window._paq = window._paq || []; /* tracker methods like "setCustomDimension" should be called before "trackPageView" */ _paq.push(['trackPageView']); _paq.push(['enableLinkTracking']); (function() { var u="https://tcdhpiwik.uni-trier.de/"; _paq.push(['setTrackerUrl', u+'matomo.php']); _paq.push(['setSiteId', '11']); var d=document, g=d.createElement('script'), s=d.getElementsByTagName('script')[0]; g.type='text/javascript'; g.async=true; g.src=u+'matomo.js'; s.parentNode.insertBefore(g,s); })(); </script> <!-- End Matomo Code --> </body> </html>
Actions
Delete
List Pages